Russie


Teacher Hlebnikova Tatyana Aleksandrovna - Penza


 

 

 

Erchova Olesya

10 ans

 

Prix de composition

Composition Award

 

Baba Yaga

Il existe  33 contes avec Baba Yaga, une vieilli, femme aux aspects positifs et négatifs. Le rôle du personnage positif se limite à celui de donateur ou de conseiller.   En tant que personnage négatif, elle peut se présenter comme guerrière, vengeresse, propriétaire d'objets magiques, enchanteur maléfique, aide ou conseillère perfide, ravisseuse d'enfants.


 Baikova Valeriya

10 ans

 

Zmeï Gorynyich

 Zmeï Gorynytch (en russe : Змей Горыныч) est littéralement « le dragon de la montagne ». Zmeï est représenté comme un serpent ou un énorme dragon crachant du feu de ses nombreuses têtes (trois, six, neuf ou douze selon différentes versions), qui tuait sans raison. Il  est un symbole du désordre. Il remplit une fonction importante dans la cosmogonie slave. Les légendes racontent qu'il fut défait par Svarog pendant la création du monde et utilisé comme araire pour tracer les limites entre les trois sphères (Jav, Prav et Nav). Zmeï aurait ensuite été relégué à Nav, le royaume des morts et de l'invisible.  


 

 

 

Lutkina Anastasia

12 ans

 

Baba Yaga

 

1° Mention

 

First Mention

 

 


 

 

 

Poliakova Vasilisa

12 ans

 

Le proverbe russe 


 

 

 

Mulenkova Dariya

12 ans

 

2° Prix

Second Prize

 

 

Le proverbe russe 


Teacher Ozereleva Nonna Viktorovna


 

 

 

Tihomirova Polina

11 ans

 

La bataille avec Dragon Gorynyich 

 

 

Prix de composition

Composition Award


 

 

 

Elpatova Alina

14 ans

Prix du graphisme

Graphic Award 

La Princesse cygne

C'est le mythe enchanteur de la beauté sublime et de sa manifestation. Dans l'esthétique symboliste, le cygne personnifie l'inspiration qui peut élever l'âme et l'entraîner jusqu'à la connaissance des secrets et des mystères de la vie.   Le cygne incarne deux éléments : l'un froid et sombre comme l'eau du lac, l'autre clair et lumineux comme le ciel vers lequel il s'envole.  


Teacher Usacheva Olga Aleksandrovna


 

 

Erichev Timophei

8 ans

 Trois porcelets 

Un conte de fées sur trois porcelets joyeux, qui enseignent aux enfants à ne pas être négligents, et de résoudre toute question à traiter avec prévoyance, en pensant au résultat final. Conte de fées Trois porcelets donnent aussi un exemple illustratif d'amitié et d'entraide désintéressée: quand le loup détruisit les maisons des frères, le cochon Naf-Naf, dont la petite demeure s'avéra être la plus stable, câcha les frères insouciants et leur sauva la vie. 

 

 

 


Teacher Shoumilina Loudmila Vladimirovna


 

 

 

Poiskova Elena

8 ans

  Oisau Sirin

Sirin (en russe : Сирин) est une créature mythologique slave que l’on trouve plus particulièrement dans les légendes russes. Elle a la tête et le buste d’une très belle femme et le corps d’un oiseau (habituellement un hibou).  

Mi-oiseau, mi-femme, elle doit son existence aux légendes grecques sur les sirènes. Son chant ensorcèle les gens qui en perdent aussi la mémoire. Seul un homme heureux peut entendre ce chant. Elle chante de mélodieuses chansons aux saints, leur prédisant des joies futures. Cependant, pour les mortels, Sirin est dangereuse : les hommes qui l’écoutent oublient tout de la vie terrestre, y compris boire et manger, ce qui cause finalement leur mort. Afin de dissuader l’oiseau, les gens tentaient d’échapper à Sirin en tirant des coups de canon, en appuyant sur les sonnettes ou en faisant tout simplement du bruit. Rares sont ceux qui peuvent la voir, car elle vole très vite.

 

 

 


 

 

 

Baikova Valeria

10 ans

 

Dragon Gorynyich 

 

 


Teacher Ugromova Anna Andreevna


 

 

 

Subotin Kiril

10 ans

 

The Mistress of the Copper Mountain 

The Mistress of the Copper Mountain (Russian: Хозяйка медной горы), also known as The Malachite Maid, is a legendary creature from Slavic mythology and a Russian fairy tale character, the mountain spirit from the legends of the Ural miners and the Mistress of the Ural Mountains of Russia. In the national folktales and legends, she is depicted as an extremely beautiful green-eyed young woman in a malachite gown or as a lizard with a crown. She has been viewed as the patroness of miners,  the protector and owner of hidden underground riches, the one who can either permit or prevent the mining of stones and metals in certain places.


 

 

 

Tcherevan Victoria

12 ans

 

Oiseau Sirin

 

Prix du jury

Jury Award

 

 

 


Teacher Solovieva Elena Evgenevna


Demina Veronika

8 ans

 

 

Kolobok

 

Un vieux demande à sa vieille de lui cuire un kolobok. En cherchant bien, la vieille retrouve deux poignées de farine avec lesquelles elle confectionne un beignet rond  qu'elle met à refroidir sur le bord de la fenêtre. Au bout d'un moment, le kolobok s'anime, se met à rouler, et prend la clé des champs. Il rencontre un lièvre  qui s'apprête à la manger, mais il lui propose d'écouter plutôt sa chanson : On m'a roulè dans le coffre, on m'a ramassé dans la mie, on m'a mélangé avec de la crème, on m'a frit dans de l'huile, mis à refroidir à la fenêtre, j'ai échappé au vieux, j'ai échappé à la vieille, à toi, lièvre, ce ne sera pas bien malin d'échapper ! et il disparaît. La scène se répète avec un loup, un ours , et enfin avec un renard ; mais celui-ci, au lieu d'annoncer tout de go comme les autres animaux « je vais te manger », commence par saluer et complimenter le kolobok avant d'écouter sa chanson. Il lui dit alors qu'il est vieux et qu'il entend mal, et demande au kolobok de réinterpréter la chanson en se plaçant sur son museau afin qu'il l'entende mieux ; puis enfin sur sa langue. Le kolobok saute sur la langue du renard et celui-ci l'avale.

 


 

 

 

Maksimov Nikita

9 ans

 

 

Le Renard et la Grue

Un Renard ayant invité une Grue à manger, ne lui servit dans un bassin fort plat, que de la bouillie qu’il mangea presque toute, lui seul.

Tromper une Maîtresse est trop se hasarder,

Et ce serait grande merveille,

Si malgré tous les soins qu’on prend à s’en garder,

Elle ne rendait la pareille.

 

 

 

 

 


 

 

 

Borovkova Arina

10 ans

 

Petouchok


 

 

 

Zabrodina Vasilina

7 ans

 

Kolobok

Teacher Lisenkova Svetlana Petrovna


 

Potapova Kristina

9 ans

 

 

 Teremok

Un petit animal (mouche, souris...) se construit une maison, ou encore trouve un objet (jarre, tête de cheval...) dans lequel il décide de s'installer. D'autre animaux, de plus en plus importants, se présentent chacun à leur tour, s'enquièrent de qui habite là et obtiennent d'occuper eux aussi la maison. Le dernier arrivé est l'ours, qui détruit brutalement la maison en écrasant ses occupants.

 

 


 

 

 

Krivova Sophia

11 ans

 

 Ilya Mouromets et Rossignol le voleur 

 Ilya Mouromets et Rossignol le voleur -  conte de fées sur le héros Ilya, connu de toute la Russie et Rossignol le voleur. Ilya Muromets a capturé le Rossignol et l'a amené au prince Vladimir à Kiev. Dans cette ville, le Rossignol, le voleur, et Ilya Muromets sont restés pour servir  le prince en tant que commandant de tous ses héros.

 

 

 


Teacher Lisouchkina Svetlana Nikolaevna


Lisouchkin Dmitrii

12 ans

 

Prix special du jury

Special Jury Award

 

 

 

 Des cygnes-oies 

Vivait un vieil homme avec une vieille femme; ils avaient une fille et un  fils.

- Ma fille, ma fille! dit la mère. Nous irons au travail, nous t'apporterons un chignon, nous ferons une robe, nous achèterons un mouchoir;  prends soin de ton frère, ne sors pas de la cour.

Les anciens sont partis, et la fille a oublié qu'elle avait des ordres; Elle laissa le frère dans l'herbe sous la fenêtre, elle courut dans la rue, joua,  se promena. Des cygnes-oies volèrent à l'intérieur de la cour, attrapèrent  le garçon et l'emportèrent sur leurs ailes.

La fille est revenue,a regardé, il n'y a pas de frère! Elle a pleuré, cherché - pas de frère ! Elle  fondit en larmes, se lamenta que ce serait mauvais pour son père et sa mère, - le frère n'a pas répondu! ...

 

 

 


Teacher Tchagorova Tatiana Genadevna


 

 

 

Radaikin Maksim

12 ans

 

 33 Bogatyrya

Bogatyr est un héros épiques russes effectuant des exploits militaires.

 

Un homme d'une force immense, de constance, de courage.

Teacher Sergeeva Larisa Konstantinovna


 

 

 

Ermak Sophia

10 ans

 

Le loup et les sept chèvres

 

Le loup regardait par la fenêtre du cottage la maison des chèvres et ,  il a vu sept repas savoureux. Sa première tentative d'entrer dans le chalet ne marcha pas, car les chèvres savaient par la voix qu'il n'était pas leur mère. Il  revint avec une voix fine et tintante et cette fois les chèvres ouvrirent la porte. Une seule chèvre s'était échappée.

 

 

 





31230 Saint-Frajou, France

 
Saint-Frajou is located in the Comminges,
35 km north-east of Saint-Gaudens and 7 km from l'Isle-en-Dodon.
The painting museum of Saint-Frajou is at the location of
the old communal school, in the center of the village, very close to the
main square and the town hall.
 

 


              Biennale 2012                                                                 Concours mascotte 2015                                                    

              Biennale 2014                                                                 Concours mascotte 2017

              Biennale 2016                                                                     Concours mascotte 2019                                                                                      Biennale 2018                                                                     Concours mascotte 2021

              Biennale 2020   

              Biennale 2022                                                                          


copyright ©Musée de peinture de Saint-Frajou